"Should auld
acquaintance be forgot
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
And days of auld lang syne?"
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
And days of auld lang syne?"
Y si, ya llegamos al último post del año. Las navidades y el 31 de Diciembre suelen ser fechas de “recuento”. Y estas palabras que estáis leyendo son las mismas que publiqué hace justo un año. Me gustaría, convertir en tradición el hecho de agradecer todo lo que he aprendido de otros bloggers en este año.
No sé, reflexionando sobre
que significa ser blogger (este año es una reflexión que me hago a menudo), me
doy cuenta de lo absurdo que sería de este mundo si no hubiera un intercambio.
Porque para que todos estemos publicando cosas en un mundo vacío, sería como
hacerlo en el salón de los espejos de Versalles, belleza que se refleja pero
que no da ningún feeling.... si esto no nos reportara nada, sería un poco
absurdo no?, todo el trabajo, todo el esfuerzo, todo el interés. Y no
estoy hablando de dejar comentarios o me gustas, sino de lo que nos aporta
vernos los unos a los otros. Estoy segura de que hay algún poso, alguna pequeña
patina que va posándose en nuestro consciente y subconsciente y que va
enriqueciéndonos y haciendo crecer todo este acervo culinario. Al menos a mi sí.
Y una de las mejores
funciones del ser humano es el saber dar las gracias. Porque cuando agradecemos
despertamos sonrisas, hacemos sentir al otro reconocido, mostramos nuestro
interés y nuestro deseo de aprender, mejorar... en suma ser mejores.
Todos, el que agredece y el agredeciado (inventado... me atrevo también
lingüísticamente) ganamos.
No quiero estar en el salón
de los espejos, lleno de brillos, lujos y belleza dónde vamos colocando
recetas como quién coloca jarrones o cortinas nuevas. Quiero estar en una
redacción "espacial", dónde todos colaboramos, intercambiamos y
aportamos. Una Wikipedia real en la que participar. Eso es lo que llevo
pensando en los últimos tiempos.
GRACIAS A TODOS … sin
vosotros no sentiría el deseo de seguir, de mejorar o de innovar. Os deseo un
feliz 2016 y que sigamos alimentándonos y disfrutando de la Gastronomía en
comunidad.
No siempre he podido
fotografiar todos los platos de otros blogs que he hecho o las fotos
fueron hechas con el teléfono y no tienen gran calidad... así que, como
reza el clásico, ni están todos los que son, ni son todos los que están. Amén de las recetas que aún no he probado.
Recetas:
Espinagada de Cocinando con Catman - Roscón de Reyes de Webos Fritos - Remojón Andaluz de El Oso con Botas para Maria Lunarillos - Perdices en pétalos de Rosa de Rústica - Mississipi Mud Pie de Suggar and some Salt - Roastbeef con chutney de Frutos rojos de Sweet&Sour - Penne Rigatte con salsa de berenjena al vino tinto de Contigo en la Playa - Cocido Madrileño de El Invitado de Inverno - Bundt Cake de chocolate blanco, cardamomo y agua de rosas de Las Recetas de Aisha - Gelée de Naranja de Las Recetas de Manu - Huesos de San Expédito de Cocido de Sopa - Crema de Remolacha de Sweet&Sour - Key Lime Pie de Retro Cake - Tamato Pachadi con fresas y Roti Paratha de El Oso con Botas - Tajin invertido de pollo con berenjena y dátiles con salsa harissa y agua de rosas de La Cocina de Aisha y El Oso con Botas - Torrijas de crema de El Oso con Botas - Helado de Rosa de Castilla de Rústica - Polos fáciles de frambuesa y sandía de Sweet&Sour - Hojaldre de Rabo de Buey de Paladares Sabores de Nati -
Y me despido con esa canción que suena en todos los países de habla inglesa tras las campanadas… y que termina con un beso. La he oído en tantas películas y la he vivido dos veces en directo que ya forma parte de mi banda sonora. Es una canción de origen escocés, basada en un poema escrito en 1788 por Robert Burns, un gran poeta patrio. Se suele usar en las despedidas, al iniciar o acabar un viaje largo, en los funerales, etc.. y por alguna razón se ha unido a la celebración del Año nuevo, por el fin de un ciclo y el inicio de otro. Auld Lang Syne, el título significa en escocés, “hace mucho tiempo” aunque se suele traducir “por los viejos tiempos”. (Wikipedia).
Y me despido con esa canción que suena en todos los países de habla inglesa tras las campanadas… y que termina con un beso. La he oído en tantas películas y la he vivido dos veces en directo que ya forma parte de mi banda sonora. Es una canción de origen escocés, basada en un poema escrito en 1788 por Robert Burns, un gran poeta patrio. Se suele usar en las despedidas, al iniciar o acabar un viaje largo, en los funerales, etc.. y por alguna razón se ha unido a la celebración del Año nuevo, por el fin de un ciclo y el inicio de otro. Auld Lang Syne, el título significa en escocés, “hace mucho tiempo” aunque se suele traducir “por los viejos tiempos”. (Wikipedia).
Hay miles de versiones…
Imaginareis que todo el mundo la ha versionado, y ha salido en innumerables
películas. Os
dejo la versión de Memorias de Africa, que siempre me ha parecido muy romántica
y es una de mis películas favoritas.